TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Mode d'exonération de responsabilité civile que peut invoquer la personne qui est poursuivie en justice pour un préjudice qu'elle aurait causé à autrui en lui portant secours ou en lui donnant des biens dans un but désintéressé.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

poussin à griller: terme employé dans les publications d'Agriculture Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Emulsions are divided into two quite distinct categories: anionic and cationic. The emulsion is called cationic if in electrophoresis the particles of the dispersed liquid travel to the cathode.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Les émulsions se divisent en deux catégories bien distinctes : anioniques et cationiques... L'émulsion est dite «cationique» si, dans le phénomène d'électrophorèse, les particules du liquide dispersé se dirigent vers la cathode.

OBS

Matériaux et Construction, mai-juin 1985, no 105, p. 227.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

Continuous innovation is more than just incremental changes. It relates to the ongoing, gradual evolution that occurs in our activities, operations, and creations.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Processus d'amélioration progressive et régulière apportée à un produit ou à un service, à un procédé de production, à une technique de commercialisation ou au mode d'organisation d'une entreprise.

OBS

innovation continue : désignation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3530
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3530: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3530
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3530 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le lanceur européen Ariane 5 est le dernier né de la famille Ariane. L'étage principal du lanceur propulsé par le moteur cryotechnique Vulcain assure, pendant 9 minutes 30 secondes, l'essentiel de la mise en vitesse. Deux propulseurs à poudre géants, encadrant cet étage, fournissent 90 % de la poussée d'Ariane 5 au décollage et pendant les deux premières minutes de vol. [...] L'allumage délicat du moteur cryotechnique est effectué juste avant le décollage pour mieux contrôler l'opération. Cette innovation et d'autres améliorations permettent de porter le taux de fiabilité du lanceur à 98,5 % contre 95 % pour les meilleurs lanceurs actuellement en compétition sur le marché.

OBS

Il s'agirait notamment d'augmenter, de 5 à 6, le rapport de mélange du moteur cryogénique modifié Vulcain Mk2 en emportant plus d'oxygène grâce au déplacement du fond intermédiaire des réservoirs de l'étage H155.

PHR

Moteur cryogénique à poussée variable.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Ensemble des signaux donnés au cours d'une émission de télévision.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Structure (Trade)
Terme(s)-clé(s)
  • conglomerate take over
  • conglomerate take-over

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :