TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defence based on good Samaritan doctrine 1, fiche 1, Anglais, defence%20based%20on%20good%20Samaritan%20doctrine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- good Samaritan defence 2, fiche 1, Anglais, good%20Samaritan%20defence
proposition
- defence of good Samaritan 2, fiche 1, Anglais, defence%20of%20good%20Samaritan
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense du bon samaritain
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20du%20bon%20samaritain
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'exonération de responsabilité civile que peut invoquer la personne qui est poursuivie en justice pour un préjudice qu'elle aurait causé à autrui en lui portant secours ou en lui donnant des biens dans un but désintéressé. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20du%20bon%20samaritain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Poultry Production
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broiler chick
1, fiche 2, Anglais, broiler%20chick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussin de type à griller
1, fiche 2, Français, poussin%20de%20type%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poussin de chair à griller 1, fiche 2, Français, poussin%20de%20chair%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
- poussin à griller 2, fiche 2, Français, poussin%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poussin à griller: terme employé dans les publications d'Agriculture Canada. 3, fiche 2, Français, - poussin%20de%20type%20%C3%A0%20griller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cationic
1, fiche 3, Anglais, cationic
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Emulsions are divided into two quite distinct categories: anionic and cationic. The emulsion is called cationic if in electrophoresis the particles of the dispersed liquid travel to the cathode. 2, fiche 3, Anglais, - cationic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cationique
1, fiche 3, Français, cationique
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les émulsions se divisent en deux catégories bien distinctes : anioniques et cationiques... L'émulsion est dite «cationique» si, dans le phénomène d'électrophorèse, les particules du liquide dispersé se dirigent vers la cathode. 1, fiche 3, Français, - cationique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Matériaux et Construction, mai-juin 1985, no 105, p. 227. 1, fiche 3, Français, - cationique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- catiónico
1, fiche 3, Espagnol, cati%C3%B3nico
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- continuous innovation
1, fiche 4, Anglais, continuous%20innovation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Continuous innovation is more than just incremental changes. It relates to the ongoing, gradual evolution that occurs in our activities, operations, and creations. 2, fiche 4, Anglais, - continuous%20innovation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- innovation continue
1, fiche 4, Français, innovation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d'amélioration progressive et régulière apportée à un produit ou à un service, à un procédé de production, à une technique de commercialisation ou au mode d'organisation d'une entreprise. 2, fiche 4, Français, - innovation%20continue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
innovation continue : désignation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 4, Français, - innovation%20continue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loan subscription 1, fiche 5, Anglais, loan%20subscription
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souscription sur emprunt
1, fiche 5, Français, souscription%20sur%20emprunt
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Radio and/or navigational aid failure procedures for operational air traffic (OAT) flights
1, fiche 6, Anglais, Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 6, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3530: NATO standardization agreement code. 2, fiche 6, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Procédures en cas de panne de radio et/ou d'aide à la navigation pour les vols en circulation aérienne militaire (CAM)
1, fiche 6, Français, Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%20%28CAM%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3530 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%20%28CAM%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cryogenic engine
1, fiche 7, Anglais, cryogenic%20engine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moteur cryogénique
1, fiche 7, Français, moteur%20cryog%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moteur cryotechnique 2, fiche 7, Français, moteur%20cryotechnique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur européen Ariane 5 est le dernier né de la famille Ariane. L'étage principal du lanceur propulsé par le moteur cryotechnique Vulcain assure, pendant 9 minutes 30 secondes, l'essentiel de la mise en vitesse. Deux propulseurs à poudre géants, encadrant cet étage, fournissent 90 % de la poussée d'Ariane 5 au décollage et pendant les deux premières minutes de vol. [...] L'allumage délicat du moteur cryotechnique est effectué juste avant le décollage pour mieux contrôler l'opération. Cette innovation et d'autres améliorations permettent de porter le taux de fiabilité du lanceur à 98,5 % contre 95 % pour les meilleurs lanceurs actuellement en compétition sur le marché. 3, fiche 7, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agirait notamment d'augmenter, de 5 à 6, le rapport de mélange du moteur cryogénique modifié Vulcain Mk2 en emportant plus d'oxygène grâce au déplacement du fond intermédiaire des réservoirs de l'étage H155. 4, fiche 7, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Moteur cryogénique à poussée variable. 5, fiche 7, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cueing
1, fiche 8, Anglais, cueing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cuing 1, fiche 8, Anglais, cuing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signalisation
1, fiche 8, Français, signalisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des signaux donnés au cours d'une émission de télévision. 1, fiche 8, Français, - signalisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- splitter trough 1, fiche 9, Anglais, splitter%20trough
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte de répartition
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conglomerate takeover 1, fiche 10, Anglais, conglomerate%20takeover
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- conglomerate take over
- conglomerate take-over
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise de contrôle hétérogène
1, fiche 10, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rachat aboutissant à la constitution d'un conglomérat 1, fiche 10, Français, rachat%20aboutissant%20%C3%A0%20la%20constitution%20d%27un%20conglom%C3%A9rat
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :